コリント人への第一の手紙 15:44 - Japanese: 聖書 口語訳 肉のからだでまかれ、霊のからだによみがえるのである。肉のからだがあるのだから、霊のからだもあるわけである。 ALIVEバイブル: 新約聖書 今は死ぬべき人間の体にすぎないが、復活の時には、神から与えられる人知を超えた体になる。 自然な人体があれば、神からの自然を超越した体も存在する。 Colloquial Japanese (1955) 肉のからだでまかれ、霊のからだによみがえるのである。肉のからだがあるのだから、霊のからだもあるわけである。 リビングバイブル そして、今は死ぬべき人間の肉体にすぎませんが、復活の時には、神から与えられる霊の体になります。自然のままの肉体があるように、神からの霊の体も存在するのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 つまり、自然の命の体が蒔かれて、霊の体が復活するのです。自然の命の体があるのですから、霊の体もあるわけです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 血と肉で生きる身体として蒔かれ、聖霊で生きる身体で復活する。 血と肉を持つ身体があるのだから、聖霊を持つ身体もある。 聖書 口語訳 肉のからだでまかれ、霊のからだによみがえるのである。肉のからだがあるのだから、霊のからだもあるわけである。 |